Cuentan que
en el pico más alto del Tibet vive el hombre más
sabio del mundo...
They
say on the tip of the highest mountain in Tibet lived the wisest
man in the world...
Cierta vez
un joven fué en su procura para descubrir el camino del
corazón de una cierta mujer. Cuando encontró a sabio
en la cumbre de la montaña más alta le preguntó:
One
time a young man went to find the way to the heart of a certain
woman. When he found the wise man he asked:
- Maestro de
los Maestros!! Cual es elcamino más corto y
seguro para el corazón de una mujer?
Master of masters!
What is the shortest and surest route to the heart of a woman?
Master of
masters! What is the shortest and surest route to the heart of
a woman?
El maestro le
respondió:
- No hay camino seguro para el corazón de una mujer, hijo.
Solo senderos al borde de precipicios y caminos sin mapas o brújulas,
lleno de piedras y ladeados por serpientes venenosas...
The wise
man answered:
--There is no sure road to the heart of a woman, my son. Only
trails on steep cliffs and roads without maps or compasses, full
of stones and, dangerous curves, and venomous serpents...
-- Pero, entonces,
Maestro... Que debo hacer para conquistar el corazón de
mi amada?
But, then
Maestro, What can one do to conquer the heart of my beloved?
--Entonces
el gran gurú le dijo:
- Oh! Aplicado discípulo. Conserve bien las enseñanzas
que le daré ahora...
Then the
guru said to him..
"Oh! Disciiple, Take to heart the advice I give you now..."
Sigalos atentamente sin error y tendrá lo que busca: Follow everything with attention without error and you will
have what you seek....
-- No escupa
en el piso; Don't spit on the floor
--Lávese
los dientes; Brush your teeth
--No se rasque
los testículos en frente de ella; Don't scratch your balls in front of her;
--Regálele
flores y muchos, pero muchos
presentes. Presentes caros de preferencia. Buy her flowers and many, but MANY presents. preferably expensive
presents.
--Levante la
tapa del inodoro antes de mear. Y
recuerde de bajarla después; Raise the lid before you urinate and remember to put the lid
back down...
--Lavese las
manos cuando sale del baño; Wash your hands after using the W.C.
--No mastique
con la boca abierta. Don't chew with your mouth open.
--No eructe
alto. O mejor, no eructe. Never burp in public.
--No tire pedos
debajo de la colcha. O mejor,
no tire nunca pedos. No farting under the bedcovers, no farting at all would be
better...
--No se limpie
los dientes con palillos en público. Don't use toothpicks in public.
-- Córtese
y límpese las uñas. No se coma las
uñas; Cut and keep clean your fingernails and don't chew on them.
--No hable
mal de la madre de ella. Es más, ame a la madre de ella;
Never complain about her mother, no, you must LOVE her mother..
--Use desodorante
(que sirva). Use deoderant (that works.)
-- No hable
con palabrotas. Never use swear words(When done in front of women an
extremely SERIOUS offense)
--Ria siempre
de los chistes de ella... Always laugh at her jokes...
--No tenga
celos de ella... Never be jealous of her...
--Deje que
ella tenga celos de usted, ella si puede; But she's allowed to get jealous...
--No crie barriga.
Es más, no engorde; Don't grow a belly, in fact, never put on weight...
--No demore
mucho dentro del baño. The bathroom is hers, not yours...
--No moje
el baño, ni la casa y no deje la
toalla tirada; Don't get the bathroom damp, nor the house, and don't throw
your towels on the floor...
--No se siente
a la mesa sin camisa; No sitting at table without a shirt on..
--No diga que
ella no sabe manejar (guarde esta verdad solo para usted); Never tell her she doesnt know how to drive (keep this truth
to yourself.)
--No llegue
tarde a casa. Salga a trabajar y vuelva corriendo; Never come home late. Come right home after work...
--No beba hasta
tarde con sus amigos. O mejor,
no tenga amigo y ni sueñe en tener amigas; Don't stay out drinking with your buddies...Better yet, don't
have friends...
And don't DREAM of having girl friends.
--No sea tacaño,
y use por lo menos dos
tarjetas de crédito; Don't be a tightwad, use at least two credit cards...
No mire a otras
mujeres. Es más, no existen otras mujeres; Don't look at other women. Moreover, other women don't exist.
--No hable
de su ex-novia. Usted nunca tuvo
una antes de ella; Don't talk about your ex...You never had anybody before her..
--No comente
sus experiencias sexuales. Usted
era virgen cuando se casó! Never comment on your sexual experiences...You were a virgin
when you married..
--Diga "Te
amo" por lo menos 24 veces por dia; Say "I love you" 24 times a day..
--Aprenda a
cocinar; Learn to cook
--Lave los
platos; Wash your dirty dishes...
--Arregle la
cama, siempre; Make up the bed...everyday..
--Llámela
de cualquier lugar; Call her all the time no matter where you are or what you are
doing...
--Deje que ella compre ropas y zapatos
siempre
que ella quiera.
Es más, ayúdela a andar durante horas buscando
una
ropa nueva; Let her buy clothes and shoes whenever she wants...moreoever
help her to shop for hours looking for new clothes..
--Deje que
ella converse durante horas por teléfono; Let her talk for hours on the phone...
--Nunca la
invite a coger, solo a hacer el
amor. Y hágalo con moderación y cuidado redoblado;
Never *&^%%$ her...only make tender love...
--Discuta siempre
la relación, aunque no tenga
nada que discutir; Process your relationship day and night although there is nothing
to discuss..
--No ronque;
Don't snore..
--No guste
del futbol; Don't like football..
Aféitece
todos los dias para no lastimarla; Shave everyday so you don't hurt her face...
--Debe gustar
de los parientes de ella, hasta los insoportables; Pase los fines
de semana en casa, con su
suegra y su cuñado; Y ria siempre de los chistes de él;
Put up with your inlaws no matter how insufferable they might
be, in fact spend every weekend with them laughing at their jokes..
--Nunca proteste
por nada; Never complain.
--Trabaje poco
y gane mucho dinero, para poder
darle todo a ella; You're expected to work short hours but earn a lot of dough,
and give it all to her..
--Diga en todo
momento que ella es la mujer
más linda que jamás vió; Always tell her she is the most terrific woman in the world...and
her clothes are cool and her hair...no matter HOWS she looks
-- Elogie siempre
la ropa que ella lleva,
aunque sea la de todos los dias; Tell "You look great with what you have on," even
if she wears the same thing every day.
--Repare cuando
ella se corta el cabello,
aunque sea apenas las puntas, y digale siempre que le quedo lindo; Tell her you love her hairdo, even if she just cut off all
her hair...
--Y lo más
importante, hijo mio... And the most important, my son...